Prevod od "zní hezky" do Srpski


Kako koristiti "zní hezky" u rečenicama:

Lutz a Biddle, to zní hezky!
Лац и Бидл, нашла крпа закрпу!
Jedině ty dokážeš, že "Vernest Brown" zní hezky.
Samo kod tebe to: "Vernst Braun" zvuèi lepo...
To zní hezky, ale k čemu je to mně a Jacky?
Divno. Kakvo dobro sam ja i sebi i Džeki?
To zní hezky. "Síť se stahuje."
To mi se dopada. "Mreža se zatvara".
Asi bys měla říct, že bylo, protože "londýnský styl" zní hezky.
Možda da kažeš da jeste, Jer "Londonski stil" lepo zvuči.
Stella zní hezky, a byla vdaná za Stanleyho.
Stela je fina, bila je udata za Stenlija.
To zní hezky, ale musím se podívat do diáře, jestli se mi to hodí.
To zvuèi vrlo dobro. Ali da proverim raspored, da vidim dali mogu.
Jenom jsem chtěl, ať zní hezky.
Samo sam htio da lijepo zvuèi.
To zní hezky. Moc se mi to líbilo.
Dobro, pa, lepo sam se proveo.
No, to zní hezky, ale já opravdu nemám čas.
To divno zvuèi, ali stvarno nemam vremena.
To zní hezky a filantropicky, ale vy jste lidi Bílýho domu.
Sve to zvuèi kao fini novac za uticaj, Džek, ali tvoj frend je uz Belu Kuæu!
"Vzala jsem si Alfa a klapalo nám to." - To zní hezky.
Udala sam se za Alfa i sretni smo.
Na budoucnost. To zní hezky, ale nevím, jestli nějakou mám.
Lepo zvuèi, ali ne znam da li je imam.
Na druhou stranu, "transkontinentální rozvod" zní hezky.
A opet, "transkontinentalni razvod" nekako lijepo zvuèi.
To zní hezky, ale láhev je prázdná.
Dobro zvuèi, ali boca je prazna.
To zní hezky, Tore, ale víš ty co?
To lepo zvuèi, Tore, ali znaš šta?
Myslím, že to zní hezky tak i tak.
Zvuèalo je lepo u svakom sluèaju.
No všechno to zní hezky, ale problémy nebudou mít konce.
ZVUÈI PRIVLAÈNO, ALI NE BEZ POTEŠKOÆA.
I když to zní hezky, já s tebou přijela autem, takže...
To je sjajno, ali ti si me dovezla...
0.61932802200317s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?